Новий аеропорт Стамбула дослухався до кампанії #CorrectUA

0
745

Завдяки ініціативі та роботі Генерального консульства України в Стамбулі новий аеропорт міста буде писати назви українських міст в правильній транслітерації.

Про це повідомляється на сторінці Генерального консульства України у Facebook.
“Як Ви знаєте, більше місяця в Стамбулі працює новий аеропорт. Зі «старим» – імені Ататюрка – Генеральним консульством України у Стамбулі свого часу було проведено роботу #CorrectUA і на їхніх інформаційних табло красувались коректні назви українських міст, з якими існує авіаційне сполучення.
Звісно ж, паралельно нами здійснювалася робота і з оператором, який обслуговує нинішній головний стамбульський аеропорт. Потрохи відновлювалися рейси в Україну, ми спостерігали, чекали, і були, чесно кажучи, впевнені, що все буде #CorrectUA з усіма назвами українських міст і в цьому аеропорту. І… сьогодні ми вже офіційно можемо сказати: зі Стамбула літаки летять до Lviv, Odesa, Kyiv, Zaporizhzhia. Вони летять звідси і в інші міста, наприклад, у Kherson, проте, з тими назвами питань не було апріорі.
Ми дякуємо турецьким партнерам, які на початку року миттєво відгукнулися на наше звернення, і ще до офіційного відкриття і початку роботи нового аеропорту ми отримали запевнення у тому, що все буде #CorrectUA “,  –  йдеться у дописі.